In this lesson, you will learn 200 important English to Urdu Phrases with Hindi Translation which will help you speak English like native. Spoken English to Urdu Phrases with Hindi Translation. English to Urdu Phrases that will make you speak English in very short time. Learn these sentences in order to Speak English fast and fluently. Spoken English Sentences PDF Book is also available to download. Spoken English to Urdu Phrases are enough to make you speak English.
PDF is available at the bottom of Page
The army has captured the fort.
فوج نے قلعے پہ قبضہ کر لیا ہے۔
The roof has not fallen.
چھت نہیں گری ہے۔
He has not trusted in his wife.
اس نے اپنی بیوی پہ اعتماد نہیں کیا ہے۔
Our army has not retreated.
ہماری فوج نے پسپائ اختیار نہیں کی۔
The police have not caught him red handed.
پولیس نے اسے رنگے ہاتھوں نہیں پکڑا ہے۔
Have you carried the day?
کیا تم بازی جیت چکے؟
Who has spoiled this child?
اس بچے کو کس نے بگاڑا ہے؟
Have you proved your claim?
کیا تم نے اپنا دعویٰ ثابت کر دیا ہے؟
Kites are being flown.
پتنگیں اڑائ جا رہی ہیں۔
Meat is being minced.
گوشت کا قیمہ بنایا جا رہا ہے۔
Bullocks are being yoked to the plough.
بیلوں کو ہل میں جوتا جا رہا ہے۔
Your application is being considered.
آپکی درخواست پہ غور کیا جا رہا ہے۔
Cloth is being woven at hand loom.
کپڑا ہاتھ کی کھڈی پہ بنایا جا رہا ہے۔
Warm clothes are being darned.
گرم کپڑوں کو رفو کیا جا رہا ہے۔
The stranger is being cheated.
اجنبی آدمی کو دھوکا دیا جا رہا ہے۔
The fields are being levelled.
کھیتوں کو ہموار کیا جا رہا ہتے۔
The project has been given final shape.
منصوبے کو آخری شکل دی جا چکی ہے۔
The people have been befooled.
لوگوں کو بے وقوف بنایا جا چکا ہے۔
The thief has been beaten severely.
چور کو سخت پیٹا جا چکا ہے۔
The gun has been loaded.
بندوق میں گولی بھری جا چکی ہے۔
The cows have not been tied to the peg.
گائیوں کو کھونٹے سے نہیں باندھا جا چکا ہے۔
The sheep have not been put into the pen.
بھیڑوں کو باڑے میں بند نہیں کیا جارہا ہے۔
The pegs have not been uprooted.
کھونٹیاں نہیں اکھاڑی جا چکی ہیں۔
Where have the guests been seated?
مہمانوں کو کہاں بٹھایا گیا ہے؟
Has the pilgrim been seen off?
کیا حاجی کو خداحافظ کہا جا چکا ہے؟
He has not been taken into custody.
وہ حراست میں نہیں لیا جا چکا ہے۔
Have his clothes been torn out?
کیااسکے کپڑے پھاڑ دیے گئےہیں؟
We boarded the train.
ہم گاڑی میں سوار ہوۓ۔
They gave us a gift.
انہوں نے ہم کو تحفہ دیا۔
People caught the thief.
لوگوں نے چور پکڑا۔
I posted the letter.
میں نے خط ڈاک میں ڈالا۔
The grand mother told us a strange story.
دادی اماں نے ہمیں عجیب کہانی سنائ۔
He ran for his life.
وہ اپنی جان بچا نے کے لیے بھاگا۔
The students raised the slogans.
طلباء نے نعرے لگاۓ۔
We waited for you.
ہم نے آپکاانتظار کیا۔
I received your letter.
مجھے آپکا خط ملا۔
The noble woman brought the orphan up.
نیک عورت نے بچے کی پرورش کی۔
You looked after my brother.
تم نے میرے بھائ کی دیکھ بھال نہیں کی۔
The travelers set the forest on fire.
مسافروں نے جنگل میں آگ لگائ۔
He did not obey his parents.
اس نے والدین کا حکم نہ مانا۔
You did not fulfil your promise.
تم نے اپنا وعدہ پورا نہ کیا۔
People did not protest against this law.
لوگوں نے اس قانون کے خلاف احتجاج نہ کیا؟
The police did not disperse the crowd.
پولیس نے ہجوم کو منتشر نہ کیا۔
He did not escape the punishment.
وہ سزا سے نہ بچا۔
You did not listen to me.
تم نے میری ایک نہ سنی۔
They pushed me aside.
انھوں نے مجھے ایک طرف دھکیلا۔
We did not care for him.
ہم نے اسکی پرواہ نہ کی۔
I did not make fun of him.
میں نےاس کامذاق نہ اڑایا۔
Whom did you consult?
تم نے کس سے مشورہ کیا؟
Why did he insult you?
اس نے تمہاری بے عزتی کیوں کی؟
Where did you find this book from?
تمہیں یہ کتاب کہاں سے ملی؟
Why did he tear the paper?
اس نے کاغز کیوں پھاڑا؟
He did not mind your bitter words.
اس نے تمہاری تلخ باتوں کا برا نہیں منایا۔
They did not stand by their friend.
انھوں نے اپنے دوست کاساتھ نہ دیا۔
Did your brother lend you a hand?
کیا تمہارے بھائ نے تمھارا ہاتھ بٹایا؟
Where did you see mad dog?
آپ نے پاگل کتا کہاں دیکھا؟
Did you reach home safe and sound?
کیا تم گھر خیریت سے پہنچ گئے؟
Who knocked at the door?
دروازہ کس نے کھٹکھٹایا؟
Who swept the room?
کمرے میں جھاڑو کس نے دیا؟
How did they greet you?
انھوں نے تمہارا استقبال کیسے کیا؟
How did the cook prepare rice?
باورچی نے چاول کس طرح پکاۓ؟
He burned the candle at the both ends.
اس نے دونوں ہاتھوں سے دولت اڑائ۔
Did you enjoy the flight?
کیا تم نے پرواز کا لطف اٹھایا؟
Where did the goods train collide with the passenger train?