Arabic to English and Urdu Sentences for daily use. 100 Arabic Sentences with English and Urdu translation for beginners. If you want to learn Arabic and you are beginner, then you are at the right place. This post is for those people who are striving to learn Arabic in no time. This lesson is gonna help people a lot because these are very short and very easy to learn.
Arabic to English and Urdu sentences for beginners which you may use in your daily life. Arabic sentences for the beginners with English and Urdu translation. Here you will also be given the transliteration of Arabic Sentences. This lesson will give you the pronunciation of Arabic and English sentences so that it could be easy for you to pronounce and learn easily.
100 Arabic Sentences
واہ واہ | Marvelous | مارویلس | مَرحَی | Marha |
شاباش | Well done | ویل ڈن | اَحسَنتَ | Ahsant |
بہت خوب، بہت خوبصورت | Beautiful | بیوٹی فل | مَا اَجَمَلَ | Maa ajmal |
ارے | Hey | ہے | یَا | Yaa |
واہ | Wow | واؤ | بَخٍّ | Bakhkhin |
ہائے اللہ | Oh God | اوہ گاڈ | یَا اِلٰہِی | Ya ilahi |
آپ نے تو کمال کر دیا | Wonderful | ونڈر فل | مَا اَحْسَنتَ | Maa ahsant |
بیشک | Of course | اوف کورس | اِنَّ | Inna |
اللہ کا شکر ہے | Thank God | تھینک گاڈ | شُکرًا ِللہ | Shukran lillahi |
اللہ کےفضل سے | By God’s grace | بائی گاڈس گریس | بِفِضلِ اللہ | Bi fazlillahi |
اللہ آپکو برکت دے | May God bless you | می گاڈ بلیس یو | بَارَکَ اللہُ فِیکَ | Barak allahu feek |
آپ کو بھی | Same to you | سیم ٹو یو | وَلَکَ، وَلَکَ کذَالِک | Walak, walak kadhalik |
بہت عمدہ | Excellent | ایکسی لینٹ | جَیِّد جِدًّا | Jayyid jiddan |
بہت تکلیف دہ خبر | How sad | ہاؤ سیڈ | خَبَرٌ حَزِینٌ | Khabrun hazeen |
بہت خوشی کی خبر | That is a good news | دیٹ از اے گڈ نیوز | بُشرٰی سَارَّہ | Bushra sarrah |
کتنی بڑی جیت | What a great victory | واٹ اے گریٹ وکٹری | یَالَہٗ مِن فَوزٍ عَظِیم | Ya lahu min fawzin azeem |
سنئے | Hello listen | ہیلولسن | اِسمَع | Ism’ |
جلدی کریں | Hurry up please | ہری اپ پلیز | اِسرَع | Isra’ |
کتنی بری بات ہے | How terrible | ہاؤ ٹیریبل | مَا اَقْبَحَ مَا اَسْوَأَ | Maa aqbaha, maa aswa’a |
اتنی بے عزتی | How disgraceful | ہاآ ڈس گریس فل | اِھَانَۃٌ جِدًّا | Ihaanatan jiddan |
کیسی فضول بات ہے | How absurd | ہاؤ ایبسرڈ | یَا لَہٗ مَنْ کَلَامٍ سَخِیفٍ | Ya lahu min klamin sakheef |
اس کی اتنی ہمت | How dare he | ہاؤ ڈیئر ہی | اَنّیٰ لَہٗ مِنْ شُجَاعَۃٍ | Anna lahu min shuja’tin |
ایسا کہنے کی تمہیں جرات کیسے ہوئی؟ | How dare you say that | ہاؤ ڈیئر یو سے دیٹ | کَیْفَ اِجْتَرَأْتَ عَلیٰ ھَذَا الْقَوْلِ | Kayfa ijtra’ta ‘ala hazal qawl |
جلدی چلو | Hurry up, walk fast | ہری اپ، واک فاسٹ | عَجِّلْ سَرِیْعًا | ‘ajjil saree’an |
چپ رہئے | Please keep quiet, keep quiet | پلیز کیپ کوائٹ، کیپ کوائٹ | اُسْکُتْ | Uskut |
ہاں، ایسا ہی | Yes it is | یس اٹ از | نَعَم کَذَالِکَ | Na’am kadhalik |
سچ مچ | Really | ریئلی | ھَلْ حَقّاً | Hal haqqan |
شکریہ | Thanks | تھیکنس | شُکْرًا | Shukran |
آپ کا شکریہ | Thank you | تھینک یو | شُکْرًا لَکَ | Shukrn lak |
اللہ کا لاکھ لاکھ شکر ہے | Thank God | تھینک گاڈ | شُکْرَا لِّلٰہِ اَلْفَ مَرَّۃٍ | Shukran lillahi alfa marrah |
آہا، میں نے یہ میچ جت لیا ہے | Hurrah! I have won | ہرّا، آئی ہیو ون | اَلْحَمْدُ للہ لَقَدْ فُزْتُ فَی ھَذِہِ الْمُبَارَاۃِ | Alhamdulillahi laqad fuztu fi hazihi mubaratin |
آپکی بہتر صحت کیلئے | For your good health | فور یور گڈ ہیلتھ | لِصِحَّتِکَ الْکَامِلَۃِ | Lisihhatik al kaamilati |
مبارکباد | Congratulations | کونگریچو لیشنز | مَبْرُوْکٌ | Mabrook |
کتنی بے ہودگی یے | What non sense | واٹ نان سینس | مَا ھَذَاالْھَذْیَانُ | Ma hazal hadhyan |
کتنی شرم کی بات ہے | What a shame | واٹ اے شیم | یَا لِلْعَارِ | Ya lil ‘aar |
کتنی تکلیف دہ بات ہے | How tragic | ہاؤ ٹریجک | یَا لَہٗ مَنْ قَوْلٍ مُؤْلِمٍ | Ya lahu man qawlin azeem |
کتنی حیرت کی بات ہے | What a pleasant surprise | واٹ اے پلیزینٹ سرپرائز | مَا اَبْھَتَ | Ma abhata |
تعجب خیز | Wonderful | ونڈر فل | مُدْھِشٌ | Mudhishun |
کیا خوب خیال ہے | What an idea | واٹ این آئیڈیا | مَا اَحْسَنَ الْفِکْرُ | Ma ahsan al fikrun |
خوش آمدید جناب | Well come sir | ویل کم سر | اَھْلاً سَھْلًا | Ahlan |
آپ کے استقبال کیلئے | Cheers | چیئرز | لِتَرْحِیْبِکَ | Litarjeek |
کیا مصیبت ہے | What a bother | واٹ اے بودر | مَا یُزْعِجُکَ | Maa yuz’ijuk |
ہوشیاری سے، سنبھل کر | Watch out | واچ آؤٹ | بِالْاِعْتِنَاءِ عَلٰی حَذَرٍ | Bil ‘itinaai ‘ala hazrin |
اب چاہے جوبھی ہو | Come what may | کم واٹ مے | اَلْاٰنَ یَکُوْنُ مَا یَکُوْنُ | Al aan yakoon maa yakoon |
میں پیاسا ہوں | I am thirsty | آئی ایم تھرسٹی | اَنَا عَطْشَانٌ | Ana atshaan |
یہی تو میں چاہتا ہوں | This is what I want | دس از وٹ آئی وانٹ | ھَذَا مَا اُرِیْدُہٗ فِعْلاً | Haza maa ureeduhu fi’lan |
مجھے نیند آرہی ہے | I am sleepy | آئی ایم سلیپی | اَنَا نَعْسَانٌ | Ana na’saan |
بس یہی ہے جو میرے پاس ہے | This is all what I have | دس از آل وٹ آئی ہیو | ھَذَا کُلُّ الَّذِی مَعِیَ | Haza kull ul laze ma’iya |
مجھے بھوک لگی ہے | I am hungry | آئی ایم ہنگری | اَنَا جَائِعٌ | Ana jaa’iun |
یہ اہم معاملہ ہے | It is an important matter | یٹ اذ این امپورٹنٹ میٹر | اِنَّہٗ اَمْرٌ مُھِمٌ | Innahu amrun muhim |
میں غصے میں ہوں | I am angry. | آئی ایم ہنگری | اَنِا غَاضِبٌ | Ana ghaazib |
یہ حادثاتی واقعہ ہے | It’s an accidental occurrence | ایٹس این ایکسیڈینٹل اکرینس | اِنَّہٗ اَمْرٌ طَارِئٌ | Innahu amru taariyun |
میں خوش قسمت ہوں | I am lucky | آئی ایم لکی | اَنَا سَعِیْدٌ | Ana saeed |
یہ بھی بہت جلدی ہے | It’s still early | اٹس سٹل ارلی | لَایَزَالُ الْوَقْتُ بَاکِراً | Laa yza ul waqtu baakira |
میں بیمار ہوں | I am sick | آئی ایم سک | اَنَا مَرِیْضٌ | Ana mareez |
یہ میری غلطی نہیں ہے | It’s not my mistake | اٹس ناٹ مائی مسٹیک | اِنَّہٗ لَیسَ خَطَئِ | Innahu lais khataee |
میں جلدی میں ہوں | I am in a hurry | آئی ایم ان آ ہری | اَنَا مُسْتَعْجِلٌ | Ana musta’jil |
مجھے اکیلا چھوڑ دو | Leave me alone | لیو می الون | دَعْنِی لِوَحْدِی | Da’nee liwahdee |
میں خوش ہوں | I am happy | آئی ایم ہیپی | اَنَا فَرِحٌ | Ana farihun |
چلو چلتے ہیں | Let us go | لیٹ اس گو | دَعْنَا نَذْھَبُ | Da’na nazhab |
Download PDF Here